-
1 entrance airstairs
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > entrance airstairs
-
2 companion-ladder
-
3 companionway
n; мор.східний трап; східний люк -
4 companionway
n; мор.східний трап; східний люк -
5 deck ladder
мор. -
6 companion-ladder
n; мор. -
7 deck ladder
мор. -
8 drawbridge
n1) розвідний міст2) трап* * *n1) звідний, розвідний міст2) трап, місток -
9 drawbridge
n1) звідний, розвідний міст2) трап, місток -
10 companion
1. n1) товаришcompanion in arms — товариш по зброї, соратник
3) співрозмовник4) парна річhere is the glove for my left hand but where is its companion? — ось рукавичка на ліву руку, а де ж на праву?
5) посібник, довідник6) астр. супутник (зірки)1) мор. спусковий трап2. v1) бути компаньйоном (супутником); супроводити2) розм. дружити3) заст. бути співрозмовником* * *I n1) товариш2) компаньйон; компаньйонка; icт. компаньйон, партнер3) співрозмовник; супутник, випадковий сусід, попутник4) парна річ5) ( Companion) кавалер ( ордена нижчого ступеня)6) ( Companion) "Супутник" ( у назвах довідників)7) acтp. супутник зірки або галактикиII a2) супутній, супровідний ( про явище)III vбути компаньйоном, супутником; супроводжувати; дружити; icт. бути співрозмовникомIV = companion-way -
11 ramp
1. n1) спад, схил; похила площина2) похилий в'їзд, пандус3) зал. рампа; місце завантаження4) місце стоянки (літака)5) причал (для гідролітаків)6) військ. реактивна пускова установка7) мор. сходня, апарель8) несамовитість, шаленство9) шахрайство; вимагання, здирство; пограбування серед білого дня2. v1) іти під ухил2) споруджувати рампу (пандус, похилий в'їзд)3) повзти, витися (про рослину)4) ставати дибки, на задні лапи5) стояти на задніх лапах (про геральдичну тварину)6) ставати в загрозливу позу7) кидатися; рвати й метати8) виманювати (вимагати) гроші; грабувати* * *I [rʒmp] n1) скат, схил, ухил; похила площина; cпeц. похилий в'їзд, пандус; з'їзд з автомагістралі; пандус, похилий пішохідний перехід; трап літака2) зaл. рампа; місце навантаження; місце стоянки ( літака); причал ( для гідролітаків)3) вiйcьк. похила пускова установка; напрямна пускової установки4) мop. сходні, апарельII [rʒmp] v1) іти під ухил; іти скатом2) споруджувати рампу, пандус, похилий в'їзд або перехід3) повзти, витися ( про рослини)III [rʒmp] nшаленство, лють, буйствоIV [rʒmp]1) ставати дибки, на задні лапи (особл. про лева); стояти на задніх лапах ( про геральдичну тварину); приймати загрозливу позу2) ставати дибки ( про людину); рвати е метати; кидатисяV [rʒmp] n; сл.шахрайство, вимагання, здирництво; грабіж серед білого дня (особл. про дорожнечу) -
12 ramp
I [rʒmp] n1) скат, схил, ухил; похила площина; cпeц. похилий в'їзд, пандус; з'їзд з автомагістралі; пандус, похилий пішохідний перехід; трап літака2) зaл. рампа; місце навантаження; місце стоянки ( літака); причал ( для гідролітаків)3) вiйcьк. похила пускова установка; напрямна пускової установки4) мop. сходні, апарельII [rʒmp] v1) іти під ухил; іти скатом2) споруджувати рампу, пандус, похилий в'їзд або перехід3) повзти, витися ( про рослини)III [rʒmp] nшаленство, лють, буйствоIV [rʒmp]1) ставати дибки, на задні лапи (особл. про лева); стояти на задніх лапах ( про геральдичну тварину); приймати загрозливу позу2) ставати дибки ( про людину); рвати е метати; кидатисяV [rʒmp] n; сл.шахрайство, вимагання, здирництво; грабіж серед білого дня (особл. про дорожнечу) -
13 entrance stairs
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > entrance stairs
Перевод: с английского на украинский
с украинского на английский- С украинского на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский